NEWS

2011.3.28 東日本大震災について日本ローザンヌ委員会の声明が発表されました。

     The Great East Japan Earthquake and the Lausanne Movement

23

7月

2011

パーパス・ドリブン・フェローシップ・ジャパン主催 「被災した教会の牧会者セミナー」のご案内

パーパス・ドリブン・フェローシップ・ジャパンでは、「東日本大震災で被災された地域の牧師と家族の為の被災した教会の牧会者セミナー」の第2回・第3回を企画しました。

 

牧師ご家族が日常からしばし離れて静まり、新たな力を得て派遣地に戻って頂く為に、被災した人の心のケアを覚えながら牧会と教会復興の為に必要な事を分かちあい学びます。

 

この企画は全国・全世界の主にある教会からの祈りと支援のもとに実現するもので、交通費と滞在費は全額支給されます。

セミナー詳細とお申し込みは、パーパス・ドリブン・フェローシップ・ジャパンのホームページをご覧下さい。

 

 

主催:パーパス・ドリブン・フェローシップ・ジャパン

共催:日本国際飢餓対策機構

後援:東海福音フェローシップ地震委員会、東日本大震災救援キリスト者連合会、

推薦:仙台キリスト教連合被災支援ネットワーク(東北HELP)

    日本ローザンヌ委員会

  

 

--------------------------------------------

【セミナー概要】

 

第2回 福島・茨城県内教会対象

日時:2011年8月17日(水)午後3時~19日(金)午前9時

会場:磐梯桧原湖畔ホテル

講師:藤掛 明師(聖学院大学 大学院准教授・臨床心理士)、他

 

 

第3回 青森・岩手・宮城県内教会対象

日時:2011年8月22日(月)午後3時~24日(水)午前9時

会場:新鉛温泉 結びの宿 愛隣館

講師:ランディ・ホーグ師(前FHI総裁) 予定

    臨床心理士、他

 

 

 

 

続きを読む 0 コメント

28

3月

2011

Statement on the Great East Japan Earthquake

Satoru Kanemoto, Chair, Japan Lausanne Committee

28 March, 2011

 

On behalf of the Lausanne family in Japan and the Japanese Church, I would like to express our deep gratitude for all the messages from and the loving support of our friends all over the world, since the Great East Japan Earthquake hit on March 11. We are particularly grateful for the statement by Lindsay Brown, Lausanne Movement International Director, promptly issued on March 12.
While we are only beginning to see the degree of devastation, we feel strongly encouraged by the unprecedented level of eagerness among the Japanese Church to network and to share information for concerted relief efforts. As we, the Japan Lausanne Committee (JLC), together with some forty Cape Town 2010 (CT2010) delegates from Japan, already have a strong network which covers the majority of evangelical churches in Japan, we stand in a strategic position to serve.

 

 

Relief Work
JLC fully supports the relief work of the Japan Evangelical Association (JEA). Please note that the Relief Commission of JEA is chaired by a JLC member. JEA has been working closely with the Christian Relief, Assistance, Support and Hope Japan (CRASH). Japan Evangelical Missionary Association (JEMA) has been taking donations for CRASH. A number of JLC/CT2010 members are directly involved in CRASH and/or JEMA. We are so thankful for the overwhelming number of offers of help and donations from around the world.

 

Please pray that the Japanese Church may be united in disaster relief. Pray that the love of Christ will be clearly demonstrated through words and deeds of Christians. Pray that help will come quickly to the thousands still missing.

 

We are receiving a kingdom that cannot be shaken (Heb. 12:28). Nothing will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord (Rom. 8:39).

 

 

Related Links 

Japan Evangelical Association (JEA)

Donation and relief work updates.

the Christian Relief, Assistance, Support and Hope Japan (CRASH)

Donation, volunteer registration, and relief work updates.

続きを読む 0 コメント

28

3月

2011

東日本大震災に際しての声明

日本ローザンヌ委員会 委員長 金本悟

2011年3月28日

 

3月11日に東日本大震災が起きて以来、世界中の友人たちから多くのメッセージと愛に満ちたご支援をいただいています。日本のローザンヌファミリー及び日本の諸教会を代表して、心より感謝の意を表明いたします。特に、ローザンヌ運動の国際ディレクターであるリンゼイ・ブラウン氏が、早くも3月12日に声明を出してくださったことに感謝いたします。
私たちはまだようやく、破壊の大きさを理解し始めたばかりですが、日本の諸教会は、かつてないほどの熱心さをもって、一致団結した救援活動に向けてネットワークを築き、情報を共有しようとしています。このことに私たちは非常に励まされています。日本ローザンヌ委員会(JLC)は、ケープタウン2010(CT2010)の日本からの約40名の参加者の間に、すでに強いネットワークを確立しています。このネットワークは日本の福音派のかなりの部分をカバーしているので、JLCは効果的に仕えることのできる立場にあります。

 

 

救援活動
JLCは日本福音同盟(JEA)による救援活動を全面的に支援します。JEA援助協力委員会の委員長はJLC委員でもあります。JEAはChristian Relief, Assistance, Support and Hope Japan(CRASH)と緊密に連携しています。日本福音宣教師団(JEMA)は、CRASHのための募金を受け付けています。JLC及びCT2010のメンバーの多数が、CRASH及びJEMAに直接関わっています。全世界から圧倒的な数の支援のお申し出と募金をいただいていることを、心から感謝します。

日本の諸教会が一致して救援活動にあたれるようお祈りください。クリスチャンの言葉と行動を通して、キリストの愛が明らかに示されるようお祈りください。いまだ行方不明の数千人の方々が早く救出されますように。

 

私たちは揺り動かされることのない御国を受けています(ヘブル12:28)。 なにものも、私たちの主キリスト・イエスによって示された神の愛から、私たちを引き離すことはできないのです(ローマ8:29)。

 

 

関連リンク 

日本福音同盟(JEA)

Christian Relief, Assistance, Support and Hope Japan (CRASH)

募金、ボランティア登録、救援活動の最新情報



 

続きを読む 0 コメント

23

7月

2011

パーパス・ドリブン・フェローシップ・ジャパン主催 「被災した教会の牧会者セミナー」のご案内

パーパス・ドリブン・フェローシップ・ジャパンでは、「東日本大震災で被災された地域の牧師と家族の為の被災した教会の牧会者セミナー」の第2回・第3回を企画しました。

 

牧師ご家族が日常からしばし離れて静まり、新たな力を得て派遣地に戻って頂く為に、被災した人の心のケアを覚えながら牧会と教会復興の為に必要な事を分かちあい学びます。

 

この企画は全国・全世界の主にある教会からの祈りと支援のもとに実現するもので、交通費と滞在費は全額支給されます。

セミナー詳細とお申し込みは、パーパス・ドリブン・フェローシップ・ジャパンのホームページをご覧下さい。

 

 

主催:パーパス・ドリブン・フェローシップ・ジャパン

共催:日本国際飢餓対策機構

後援:東海福音フェローシップ地震委員会、東日本大震災救援キリスト者連合会、

推薦:仙台キリスト教連合被災支援ネットワーク(東北HELP)

    日本ローザンヌ委員会

  

 

--------------------------------------------

【セミナー概要】

 

第2回 福島・茨城県内教会対象

日時:2011年8月17日(水)午後3時~19日(金)午前9時

会場:磐梯桧原湖畔ホテル

講師:藤掛 明師(聖学院大学 大学院准教授・臨床心理士)、他

 

 

第3回 青森・岩手・宮城県内教会対象

日時:2011年8月22日(月)午後3時~24日(水)午前9時

会場:新鉛温泉 結びの宿 愛隣館

講師:ランディ・ホーグ師(前FHI総裁) 予定

    臨床心理士、他

 

 

 

 

続きを読む 0 コメント

28

3月

2011

Statement on the Great East Japan Earthquake

Satoru Kanemoto, Chair, Japan Lausanne Committee

28 March, 2011

 

On behalf of the Lausanne family in Japan and the Japanese Church, I would like to express our deep gratitude for all the messages from and the loving support of our friends all over the world, since the Great East Japan Earthquake hit on March 11. We are particularly grateful for the statement by Lindsay Brown, Lausanne Movement International Director, promptly issued on March 12.
While we are only beginning to see the degree of devastation, we feel strongly encouraged by the unprecedented level of eagerness among the Japanese Church to network and to share information for concerted relief efforts. As we, the Japan Lausanne Committee (JLC), together with some forty Cape Town 2010 (CT2010) delegates from Japan, already have a strong network which covers the majority of evangelical churches in Japan, we stand in a strategic position to serve.

 

 

Relief Work
JLC fully supports the relief work of the Japan Evangelical Association (JEA). Please note that the Relief Commission of JEA is chaired by a JLC member. JEA has been working closely with the Christian Relief, Assistance, Support and Hope Japan (CRASH). Japan Evangelical Missionary Association (JEMA) has been taking donations for CRASH. A number of JLC/CT2010 members are directly involved in CRASH and/or JEMA. We are so thankful for the overwhelming number of offers of help and donations from around the world.

 

Please pray that the Japanese Church may be united in disaster relief. Pray that the love of Christ will be clearly demonstrated through words and deeds of Christians. Pray that help will come quickly to the thousands still missing.

 

We are receiving a kingdom that cannot be shaken (Heb. 12:28). Nothing will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord (Rom. 8:39).

 

 

Related Links 

Japan Evangelical Association (JEA)

Donation and relief work updates.

the Christian Relief, Assistance, Support and Hope Japan (CRASH)

Donation, volunteer registration, and relief work updates.

続きを読む 0 コメント

28

3月

2011

東日本大震災に際しての声明

日本ローザンヌ委員会 委員長 金本悟

2011年3月28日

 

3月11日に東日本大震災が起きて以来、世界中の友人たちから多くのメッセージと愛に満ちたご支援をいただいています。日本のローザンヌファミリー及び日本の諸教会を代表して、心より感謝の意を表明いたします。特に、ローザンヌ運動の国際ディレクターであるリンゼイ・ブラウン氏が、早くも3月12日に声明を出してくださったことに感謝いたします。
私たちはまだようやく、破壊の大きさを理解し始めたばかりですが、日本の諸教会は、かつてないほどの熱心さをもって、一致団結した救援活動に向けてネットワークを築き、情報を共有しようとしています。このことに私たちは非常に励まされています。日本ローザンヌ委員会(JLC)は、ケープタウン2010(CT2010)の日本からの約40名の参加者の間に、すでに強いネットワークを確立しています。このネットワークは日本の福音派のかなりの部分をカバーしているので、JLCは効果的に仕えることのできる立場にあります。

 

 

救援活動
JLCは日本福音同盟(JEA)による救援活動を全面的に支援します。JEA援助協力委員会の委員長はJLC委員でもあります。JEAはChristian Relief, Assistance, Support and Hope Japan(CRASH)と緊密に連携しています。日本福音宣教師団(JEMA)は、CRASHのための募金を受け付けています。JLC及びCT2010のメンバーの多数が、CRASH及びJEMAに直接関わっています。全世界から圧倒的な数の支援のお申し出と募金をいただいていることを、心から感謝します。

日本の諸教会が一致して救援活動にあたれるようお祈りください。クリスチャンの言葉と行動を通して、キリストの愛が明らかに示されるようお祈りください。いまだ行方不明の数千人の方々が早く救出されますように。

 

私たちは揺り動かされることのない御国を受けています(ヘブル12:28)。 なにものも、私たちの主キリスト・イエスによって示された神の愛から、私たちを引き離すことはできないのです(ローマ8:29)。

 

 

関連リンク 

日本福音同盟(JEA)

Christian Relief, Assistance, Support and Hope Japan (CRASH)

募金、ボランティア登録、救援活動の最新情報



 

続きを読む 0 コメント

Hey Visitor!